明日は


-내일은

いよいよ卒業コンサートです。
緊張(°_°)がんばろ~(°_°)

- 드디어 졸업콘서트에요
  긴장(°_°)열심히하자~(°_°)

さやねえとは今日で一緒のステージに立つのは最後でした。
いつもふざけあったり時には真面目な話をしたり、いろんな思い出があります。

- 오늘 사야네와 같이 섰던 무대가 사야네와는 마지막으로 같이 올라간 무대가 되었어요.
  항상 같이 장난치기도 했고, 진지한 이야기를 하기도 했고, 여러가지 추억이 참 많아요.

私は歌ってる時のさやねえが大好き!
本当にカッコいい!最強!

- 나는 노래를 부를때의 사야네가 좋아요!
  정말로 멋져! 최강이야!

メンバーでもあり一生の友達です。
みんな大好き♪

- 단순히 멤버가 아닌 평생을 알고 지낼 친구에요.
  모두 완전 사랑해♪


ラストコンサート頑張ります^ ^

- 마지막 콘서트 열심히 하겠습니다^^


출처는 릿짱 블로그! 여기!


벌써 내일이구나ㅜㅜ
내일은 너가 가장 빛나는날이야
이제 정말 에케비로서의 끝이 보이는것같네

남은일정도
너가 항상 말하는대로 즐겁게, 그리고 또 즐겁게 하다가
멋지게 마무리하자! 내새끼 화이팅이야!!


2015. 8. 2. 03:29. RSS feed. came from other blogs.

★★댓글은 여기로!!→ Leave a Comment.

Posted in sns.. Top